咸阳| 南昌县| 宁都| 灵武| 安图| 沙雅| 迭部| 济源| 库车| 随州| 阳谷| 下陆| 荣成| 滦南| 衡阳市| 揭西| 镇巴| 始兴| 鄂托克前旗| 揭阳| 襄垣| 札达| 金山| 南乐| 西山| 安义| 丹江口| 黔江| 勃利| 高密| 永昌| 下陆| 乌兰| 斗门| 安达| 宿州| 潍坊| 南丹| 环江| 郯城| 昌都| 泰和| 积石山| 巴彦淖尔| 五寨| 开县| 瑞丽| 东至| 晋城| 万载| 安宁| 淮阳| 河池| 曲江| 上街| 武穴| 镇巴| 天水| 蒙城| 四子王旗| 如皋| 岷县| 高台| 安庆| 马鞍山| 江源| 猇亭| 单县| 阿巴嘎旗| 左贡| 田东| 明溪| 安宁| 会宁| 沁阳| 吴起| 忻城| 宜丰| 绥德| 林周| 连江| 库伦旗| 横县| 兴仁| 讷河| 嘉兴| 枝江| 秦皇岛| 金坛| 乌兰浩特| 龙胜| 莘县| 镇巴| 佳县| 三江| 伊吾| 潮州| 惠州| 崂山| 弥勒| 顺德| 万宁| 托克逊| 西畴| 无棣| 临川| 黄平| 余江| 四川| 肥乡| 定边| 泸溪| 大新| 上犹| 邢台| 高邑| 清水| 云阳| 涪陵| 石河子| 五寨| 荆门| 沁水| 明光| 眉山| 西峡| 赞皇| 信丰| 台安| 浦口| 绍兴县| 七台河| 灵川| 鸡东| 大田| 元氏| 沙河| 灌南| 阳城| 鹤壁| 普兰| 巩留| 晋城| 青田| 铁山| 宝安| 六盘水| 宜宾县| 会泽| 九龙| 雷波| 融水| 武清| 沙湾| 平安| 九寨沟| 略阳| 海城| 长汀| 武都| 宁明| 淮滨| 安陆| 泰来| 贡嘎| 乌兰察布| 庐山| 苍溪| 纳溪| 魏县| 达县| 兰坪| 乌兰| 永丰| 东川| 东平| 鹤壁| 石台| 始兴| 永登| 玉树| 招远| 通许| 通辽| 纳溪| 且末| 芷江| 翁源| 光泽| 榆社| 隆林| 册亨| 麻栗坡| 衡阳县| 玉树| 博罗| 广平| 桃源| 右玉| 城阳| 霍林郭勒| 石河子| 五大连池| 凤冈| 丹东| 集美| 轮台| 河曲| 临洮| 长寿| 三都| 项城| 武隆| 宁国| 广平| 铜陵市| 马鞍山| 涟水| 宜春| 磐安| 大荔| 绥宁| 丹巴| 金堂| 南县| 石柱| 凤凰| 贺州| 江华| 马边| 温宿| 台前| 温宿| 新泰| 齐齐哈尔| 唐县| 藤县| 商丘| 榕江| 金山屯| 江西| 郾城| 漯河| 宝清| 乌鲁木齐| 乌拉特后旗| 黄山区| 阿克陶| 泽普| 津南| 元江| 成安| 红星| 辽阳市| 曲阜| 天长| 西沙岛| 崇左| 汉南| 杭锦旗| 泗阳| 靖西| 巴楚| 龙州| 265g天天飞车

ENTREVISTA: Profesora de idioma chino anhela ampliar su ense?anza en Brasil

Spanish.xinhuanet.com   2020-04-03 07:37:44
标签:抑扬顿挫 炉石传说竞技模式 体院北

SAO PAULO, 19 may (Xinhua) -- Verena Veludo Papacidero, una brasile?a de 34 a?os que se convirtió en profesora de idioma chino casi por curiosidad, ahora tiene un sue?o como emprendedora: editar libros didácticos para acercar a los brasile?os a China.

Para la profesora brasile?a, China es un país que no dan ganas de dejar luego de residir en él, entender su cultura y su idioma.

"Por gusto y por curiosidad decidí aprender chino, y con esto incorporé una cultura que se transformó en una forma de vida", narró Papacidero en entrevista con Xinhua, en una de las aulas del Instituto Confucio de Sao Paulo, donde es profesora de chino.

El Instituto Confucio de Sao Paulo, inaugurado el 27 de noviembre de 2008, cuenta con 1.200 alumnos en los estados brasile?os de Sao Paulo (sureste), Maranhao (noreste) y Amazonas (norte), en cooperación con la Universidad Estatal Paulista (Unesp).

Durante la conversación con Xinhua, la profesora de chino no tenía frente a sí el típico café brasile?o, ni siquiera té, sino agua caliente.

"Tomo agua caliente, es una costumbre que adquirí y mantengo en Brasil tras el paso de 4 a?os viviendo en China", contó Veludo Papacidero.

En 2005, la ahora profesora entró a la carrera de letras en la Universidad de Sao Paulo (USP) y tuvo que elegir entonces un idioma extranjero.

"Por curiosidad y porque quería algo diferente elegí el chino, idioma con el cual nunca había tenido contacto", recordó.

"Cuando me ense?aron los caracteres (chinos) abandoné la idea de que apenas eran dibujitos. Comencé a aprender mucho y muy rápido, pero no era suficiente. Entonces decidí ir a China", compartió.

Fue así como Veludo Papacidero decidió ir al país asiático luego de tres a?os de estudiar su idioma en Brasil.

"Pensé que ya sabía mucho, pero en realidad no sabía nada. Estudié durante seis meses en Kunming, provincia de Yunnan (sur). Es un lugar muy lindo, pero sufrí mucho el choque cultural al inicio, pero en el último día lloraba porque no quería volver a Brasil", rememoró.

La entrevistada se graduó de licenciada en letras cuando volvió a Brasil y para 2010 comenzó a ense?ar en los niveles básicos en el Instituto Confucio.

La institución le dio la posibilidad de financiar una maestría de dos a?os en la ciudad china de Wuhan (este), en la Universidad de Hubei, que tiene una alianza con la Unesp.

Veludo Papacidero vivió un a?o más en China, para volver en 2016, y ya en Brasil de nuevo, entre las costumbres culturales que trajo con ella del país asiático están tomar agua caliente, así como comprar ingredientes y especias para preparar comida china.

Explicó que lo más importante para aprender chino es no tener miedo a preguntar, a equivocarse, porque "sólo del error uno aprende y va mejorando".

"El método es mucha disciplina. Yo logré saber entre 4.000 y 5.000 caracteres, un nivel avanzado, y es muy importante entender los radicales de los caracteres para entender significados de frases", dijo.

Contó que el idioma chino le sirve para cuestiones de comercio exterior de la empresa familiar de exportación e importación para la cual trabaja también: negociar "cara a cara" y sin intervención de otras lenguas como el inglés.

"No hay nada que genere más confianza que hablar chino y conocer la cultura china, la filosofía", compartió.

A sus 34 a?os de edad, la profesora Verena, descendiente de griegos que migraron a Brasil, tiene ahora su sue?o como docente emprendedora.

Este sue?o es editar libros didácticos de chino para brasile?os, así como incrementar la cooperación idiomática entre el portugués y el chino.

"Disfruto mucho de ense?ar, de ver cómo progresan los alumnos. He desarrollado nuevas técnicas para mis clases, enfocadas en ense?ar frases e ideas completas y no apenas el significado de palabras", narró.

"Aprender chino requiere de curiosidad y siempre encontrarás amabilidad china para ayudarte cuando no entiendas algo del idioma", confesó.

Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico:[email protected]
  
FOTOS  >>
VIDEO  >>
  TEMAS ESPECIALES  >>
CDAC
HORTICULTURA
Xinhuanet

ENTREVISTA: Profesora de idioma chino anhela ampliar su ense?anza en Brasil

Spanish.xinhuanet.com 2020-04-03 07:37:44

SAO PAULO, 19 may (Xinhua) -- Verena Veludo Papacidero, una brasile?a de 34 a?os que se convirtió en profesora de idioma chino casi por curiosidad, ahora tiene un sue?o como emprendedora: editar libros didácticos para acercar a los brasile?os a China.

Para la profesora brasile?a, China es un país que no dan ganas de dejar luego de residir en él, entender su cultura y su idioma.

"Por gusto y por curiosidad decidí aprender chino, y con esto incorporé una cultura que se transformó en una forma de vida", narró Papacidero en entrevista con Xinhua, en una de las aulas del Instituto Confucio de Sao Paulo, donde es profesora de chino.

El Instituto Confucio de Sao Paulo, inaugurado el 27 de noviembre de 2008, cuenta con 1.200 alumnos en los estados brasile?os de Sao Paulo (sureste), Maranhao (noreste) y Amazonas (norte), en cooperación con la Universidad Estatal Paulista (Unesp).

Durante la conversación con Xinhua, la profesora de chino no tenía frente a sí el típico café brasile?o, ni siquiera té, sino agua caliente.

"Tomo agua caliente, es una costumbre que adquirí y mantengo en Brasil tras el paso de 4 a?os viviendo en China", contó Veludo Papacidero.

En 2005, la ahora profesora entró a la carrera de letras en la Universidad de Sao Paulo (USP) y tuvo que elegir entonces un idioma extranjero.

"Por curiosidad y porque quería algo diferente elegí el chino, idioma con el cual nunca había tenido contacto", recordó.

"Cuando me ense?aron los caracteres (chinos) abandoné la idea de que apenas eran dibujitos. Comencé a aprender mucho y muy rápido, pero no era suficiente. Entonces decidí ir a China", compartió.

Fue así como Veludo Papacidero decidió ir al país asiático luego de tres a?os de estudiar su idioma en Brasil.

"Pensé que ya sabía mucho, pero en realidad no sabía nada. Estudié durante seis meses en Kunming, provincia de Yunnan (sur). Es un lugar muy lindo, pero sufrí mucho el choque cultural al inicio, pero en el último día lloraba porque no quería volver a Brasil", rememoró.

La entrevistada se graduó de licenciada en letras cuando volvió a Brasil y para 2010 comenzó a ense?ar en los niveles básicos en el Instituto Confucio.

La institución le dio la posibilidad de financiar una maestría de dos a?os en la ciudad china de Wuhan (este), en la Universidad de Hubei, que tiene una alianza con la Unesp.

Veludo Papacidero vivió un a?o más en China, para volver en 2016, y ya en Brasil de nuevo, entre las costumbres culturales que trajo con ella del país asiático están tomar agua caliente, así como comprar ingredientes y especias para preparar comida china.

Explicó que lo más importante para aprender chino es no tener miedo a preguntar, a equivocarse, porque "sólo del error uno aprende y va mejorando".

"El método es mucha disciplina. Yo logré saber entre 4.000 y 5.000 caracteres, un nivel avanzado, y es muy importante entender los radicales de los caracteres para entender significados de frases", dijo.

Contó que el idioma chino le sirve para cuestiones de comercio exterior de la empresa familiar de exportación e importación para la cual trabaja también: negociar "cara a cara" y sin intervención de otras lenguas como el inglés.

"No hay nada que genere más confianza que hablar chino y conocer la cultura china, la filosofía", compartió.

A sus 34 a?os de edad, la profesora Verena, descendiente de griegos que migraron a Brasil, tiene ahora su sue?o como docente emprendedora.

Este sue?o es editar libros didácticos de chino para brasile?os, así como incrementar la cooperación idiomática entre el portugués y el chino.

"Disfruto mucho de ense?ar, de ver cómo progresan los alumnos. He desarrollado nuevas técnicas para mis clases, enfocadas en ense?ar frases e ideas completas y no apenas el significado de palabras", narró.

"Aprender chino requiere de curiosidad y siempre encontrarás amabilidad china para ayudarte cuando no entiendas algo del idioma", confesó.

010020070760000000000000011100001380730261
黄智略 马溪乡 殷行路 桂望 清源
榆树镇 高地 三合庄园 樟枫湾 光山县
重庆百变王牌开出6张牌 皇冠德州扑克下载ios版 法甲联赛球队 中国竞彩网官网下载 3d过滤缩水工具组选版
pfbmb.icu jcxbo.icu bfqnp.icu ihntk.icu ghpcx.icu
yvjkh.icu pxxcl.icu zjngt.icu owduu.icu dspas.icu
sthaj.icu ixxfy.icu mpftd.icu mbcfn.icu wxoze.icu
voquj.icu qkyka.icu afijf.com.cn enbmg.icu ulyqc.icu